Questa è la storia del matrimonio di Paolo e Chiara, lui novarese e lei napoletana, due anime così diverse ma accomunate dalla passione per l’oriente e per i manga, di cui ne hanno fatto il loro lavoro.
Un mestiere che spinge gli sposi a viaggiare moltissimo e a partecipare a molte fiere e conferenze.
This is the story of Paolo e Chiara, he comes from Novara and she comes from Napoli, such different souls united by the passion for the East and for manga, of which they’ve made their job.
Un tema così forte non poteva che essere utilizzato come fil rouge per il matrimonio: l’idea è stata quella di vivere il matrimonio come evento a cui l’ospite era invitato, con tanto di badge di ingresso!Il tema, declinato in ogni dettaglio è stato impreziosito dall’utilizzo del color tiffany tanto amato da Chiara.
We used this strong theme as a leitmotif of the wedding party: the idea has been imagine the wedding like a fair where the guests have been invided to attend, also with a personalized badge of entrance! The theme has been declined in every details and it has been embellished using the light blue tiffany so loved by Chiara.
Le partecipazioni create ad hoc, modernissime e coloratissime, sono state stampate su carta perlata e sono state caratterizzate dalla presenza del logo del matrimonio creato dalla sposa: busta bianca, flyer di annuncio e inviti sottoforma di badge…con tanto di porta-badge!!!
The invitations made expecially for this wedding, so new and coloured, hes been printed on perled paper and they has been characterized by the wedding logo made by Chiara: white envelope, flyer and badge invitation…also with a badge holder!
Per l’abito della sposa abbiamo scelto lo stile di ELISABETTA POLIGNANO eccola insieme a Chiara durante l’ultima prova
For the bridal gown we choose Elisabetta Polignano style, here she is with Chiara during the last trial
Il luogo scelto per il matrimonio è stato il lago d’Orta: cerimonia presso la Chiesa del Sacro Monte e il banchetto presso l’Hotel Approdo di Pettenasco.
The couple choose for their wedding celebration the lake of Orta as a perfect background: ceremony has been celerbated in the Sacro Monte of Orta church and the venue has been organized in Pattenasco at Hotel l’Approdo.
Purtroppo il meteo non è stato clemente con gli sposi ma la ricchezza delle decorazioni ha garantito una suggestione unica.
Ecco qualche immagine della cerimonia:
Unfortunately the weather was so bad but the decorations richness have made a good suggestion. Here some pictures:
L’allestimento floreale è stato curato da Christian Canterino…lavoro impeccabile e stiloso come sempre!
Per il lancio del riso abbiamo pensato a piccole borsette personalizzate, seguendo la tecnica degli origami, da appendere a due alberelli in ferro battuto, et voilà in posizione panoramica con Isola di San Giulio come sfondo:
For the rice tossing we made personalized little shoppers, following origami technique. We put them on iron trees et voilà in a panoramic landscape with San Giulio Island.
Dopo la cerimonia qualche classico scatto al Sacro Monte…
Arrivati al banchetto, ha catalizzato l’attenzione di tutti il meraviglioso tavolo di degustazione confetti: il sapore orientale ha dominato nei sushi di confetti!!!
At the Hotel everyone has been attracted by the beautiful confetti tables: the oriental taste arrives on his maximum with sushi maki made by sugar almonds!!!
Dopo un ricco buffet di antipasti gli ospiti hanno cercato il proprio nome tra i rami del tableau… per poi trovare tra i “pacchetti floreali” del centrotavola il nome del proprio tavolo.
This are the original table scheme, made on a white tree, and the wonderful centerplace, made by gift box.
Le tavole e i menù sono stati un trionfo di colore, tanto che non ci si è più resi conto che il tempo fuori non era dei migliori! Il tovagliolo che reggeva il menù è stato piegato ad origami per continuare lo stile orientale (ringrazio lo staff dell’Approdo per questo)
Ecco invece la presentazione delle bomboniere
Wedding favours
Ringrazio di cuore gli sposi per la fiducia che hanno riposto in una wedding planner al nono mese di gravidanza….siamo riusciti comunque a fare tutto!!!
A presto
Thanks to the couple that has believe in a pregnant wedding planner!!!